Όπως σημειώνει ο Γιώργος Κοκκώνης και η Μαρία Ζουμπούλη στο ένθετο που συνοδεύει τη μουσική έκδοση "Η Σμύρνη και η Σμυρνιά" (2013: 41-42): "Σύμφωνα με τις πηγές, πρόκειται για σύνθεση του Mehmet Ali Bey, μαέστρου της Αυτοκρατορικής στρατιωτικής μπάντας της Σμύρνης. Ηχογραφήθηκε στις αρχές του 20ού αιώνα και κυκλοφόρησε από διαφορετικές εταιρείες και σε διαφορετικές εκδοχές με τους τίτλους Marche Smyrne, Izmir Marche και Izmır Marşı. Στην πιο διαδεδομένη ηχογράφηση, ενδεικτικό είναι στο μέσον του κομματιού το σόλο της κορνέτας, που θυμίζει έντονα το ανάπτυγμα ενός ταξιμιού. Η λεπτομέρεια αυτή επιβεβαιώνει την εμπειρία της δημόσιας επιτέλεσης σε κοινωνικές εκδηλώσεις που δεν είναι αμιγώς στρατιωτικές.
Το κομμάτι γνώρισε μεγάλη διάδοση και ευρεία λαϊκή απήχηση, εξαιτίας των δυνατών ανατολίτικων μελωδιών που ενσωματώνει. Για τον λόγο αυτό άλλωστε κατέληξε σχεδόν λαϊκός σκοπός, που ταυτίστηκε όσο λίγοι με την πόλη της Σμύρνης".
Όπως σημειώνει ο Γιώργος Κοκκώνης και η Μαρία Ζουμπούλη στο ένθετο που συνοδεύει τη μουσική έκδοση "Η Σμύρνη και η Σμυρνιά" (2013: 41-42): "Σύμφωνα με τις πηγές, πρόκειται για σύνθεση του Mehmet Ali Bey, μαέστρου της Αυτοκρατορικής στρατιωτικής μπάντας της Σμύρνης. Ηχογραφήθηκε στις αρχές του 20ού αιώνα και κυκλοφόρησε από διαφορετικές εταιρείες και σε διαφορετικές εκδοχές με τους τίτλους Marche Smyrne, Izmir Marche και Izmır Marşı. Στην πιο διαδεδομένη ηχογράφηση, ενδεικτικό είναι στο μέσον του κομματιού το σόλο της κορνέτας, που θυμίζει έντονα το ανάπτυγμα ενός ταξιμιού. Η λεπτομέρεια αυτή επιβεβαιώνει την εμπειρία της δημόσιας επιτέλεσης σε κοινωνικές εκδηλώσεις που δεν είναι αμιγώς στρατιωτικές.
Το κομμάτι γνώρισε μεγάλη διάδοση και ευρεία λαϊκή απήχηση, εξαιτίας των δυνατών ανατολίτικων μελωδιών που ενσωματώνει. Για τον λόγο αυτό άλλωστε κατέληξε σχεδόν λαϊκός σκοπός, που ταυτίστηκε όσο λίγοι με την πόλη της Σμύρνης".
© 2019 ΑΡΧΕΙΟ ΚΟΥΝΑΔΗ