Απάχης

Για τη λέξη "απάχης", τον τίτλο του τραγουδιού, σημειώνει ο Παναγιώτης Κουνάδης (βλ. Τα ρεμπέτικα, Τα Νέα, τόμ. 11, Αθήνα 2010, σελ. 12): «Πέρασε στο ελληνικό λεξιλόγιο και στα τραγούδια ύστερα από μακρά γεωγραφική διαδρομή, με ενδιάμεσο σταθμό το Παρίσι. Στο τέλος του 19ου αιώνα εμφανίστηκαν στις συνοικίες του Παρισιού Μονμάρτρη και Καρτιέ Λατέν οι Απάχηδες. Σύμφωνα με την "επίσημη άποψη", πρόκειται για κακοποιά στοιχεία ή περιθωριακούς τύπους, που φτάναν συχνά στο έγκλημα.
Η ονομασία τους προέρχεται από τη γνώριμη, από ταινίες γουέστερν της αμερικανικής κινηματογραφίας, προκολομβιανή φυλή των ινδιάνων, τους Απάτσι (Apaches), που τόσο δυσκόλεψαν τους αποικιοκράτες.
Και στην Αθήνα, στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ού, έκαναν την εμφάνισή τους τέτοια περιθωριακά κοινωνικά στρώματα. Δεν παρουσίασαν όμως την εγκληματική συμπεριφορά που επέδειξαν οι εκ Παρισίων συνονόματοί τους.
Η οπερέτα "Οι Απάχηδες των Αθηνών", που ανέβηκε το 1921 με κεντρικά πρόσωπα τους αυτοσατιριζόμενους Απάχηδες Καρούμπα και Καρκαλέτσο, γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Στο έργο αυτό οι Απάχηδες εμφανίζονται ως τύποι ρομαντικοί, με ιδιαίτερη αίσθηση του χιούμορ και εραστές.
Η λέξη εμφανίζεται και στο θηλυκό και στο ουδέτερο γένος (απάχισσα, απάχικο).
Στο ελληνικό τραγούδι, ρεμπέτικο και μη, τη συναντάμε, με τα παράγωγά της, σε 10 περίπου τίτλους τραγουδιών».

Στιχουργός:
Παπαδόπουλος Αν. [Ασίκης Γρηγόρης]
Ερμηνευτής:
Ασίκης Γρηγόρης
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Βιολί (Αραπάκης Γ.) σαντούρι (Τζόβενος Κώστας), κιθάρα (Σκαρβέλης Κώστας)
Χρονολογία Ηχογράφησης:
1931
Τόπος Ηχογράφησης:
Αθήνα
Γλώσσα:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia Ελλάδος
Αριθμός Καταλόγου/Σειράς:
D.G. 150
Αριθμός Μήτρας:
W.G. 230
Διάρκεια Ηχογραφήματος:
3:03
Θέση Ηχογραφήματος:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Μορφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Πηγή:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_DG150_Apachis
Δικαιώματα:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Απάχης", 2019, https://www.vmrebetiko.gr/item?id=9801

Για τη λέξη "απάχης", τον τίτλο του τραγουδιού, σημειώνει ο Παναγιώτης Κουνάδης (βλ. Τα ρεμπέτικα, Τα Νέα, τόμ. 11, Αθήνα 2010, σελ. 12): «Πέρασε στο ελληνικό λεξιλόγιο και στα τραγούδια ύστερα από μακρά γεωγραφική διαδρομή, με ενδιάμεσο σταθμό το Παρίσι. Στο τέλος του 19ου αιώνα εμφανίστηκαν στις συνοικίες του Παρισιού Μονμάρτρη και Καρτιέ Λατέν οι Απάχηδες. Σύμφωνα με την "επίσημη άποψη", πρόκειται για κακοποιά στοιχεία ή περιθωριακούς τύπους, που φτάναν συχνά στο έγκλημα.
Η ονομασία τους προέρχεται από τη γνώριμη, από ταινίες γουέστερν της αμερικανικής κινηματογραφίας, προκολομβιανή φυλή των ινδιάνων, τους Απάτσι (Apaches), που τόσο δυσκόλεψαν τους αποικιοκράτες.
Και στην Αθήνα, στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ού, έκαναν την εμφάνισή τους τέτοια περιθωριακά κοινωνικά στρώματα. Δεν παρουσίασαν όμως την εγκληματική συμπεριφορά που επέδειξαν οι εκ Παρισίων συνονόματοί τους.
Η οπερέτα "Οι Απάχηδες των Αθηνών", που ανέβηκε το 1921 με κεντρικά πρόσωπα τους αυτοσατιριζόμενους Απάχηδες Καρούμπα και Καρκαλέτσο, γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Στο έργο αυτό οι Απάχηδες εμφανίζονται ως τύποι ρομαντικοί, με ιδιαίτερη αίσθηση του χιούμορ και εραστές.
Η λέξη εμφανίζεται και στο θηλυκό και στο ουδέτερο γένος (απάχισσα, απάχικο).
Στο ελληνικό τραγούδι, ρεμπέτικο και μη, τη συναντάμε, με τα παράγωγά της, σε 10 περίπου τίτλους τραγουδιών».

Στιχουργός:
Παπαδόπουλος Αν. [Ασίκης Γρηγόρης]
Ερμηνευτής:
Ασίκης Γρηγόρης
Ορχήστρα-Εκτελεστές:
Βιολί (Αραπάκης Γ.) σαντούρι (Τζόβενος Κώστας), κιθάρα (Σκαρβέλης Κώστας)
Χρονολογία:
1931
Τόπος:
Αθήνα
Γλώσσα:
Ελληνικά
Εκδότης:
Columbia Ελλάδος
Αριθμός Σειράς:
D.G. 150
Αριθμός Μήτρας:
W.G. 230
Διάρκεια Ηχογραφήματος:
3:03
Θέση Ηχογραφήματος:
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Μορφή:
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
Πηγή:
Αρχείο Κουνάδη
Αναγνωριστικό:
Col_DG150_Apachis
Δικαιώματα:
cc
Παραπομπή:
Αρχείο Κουνάδη, "Απάχης", 2019, https://www.vmrebetiko.gr/item?id=9801

Δείτε επίσης