Milo mou kai mantarini

Part of the content is temporarily available only in Greek

Η μοναδική εκτέλεση, που έχει βρεθεί μέχρι σήμερα, του πολύ γνωστού αυτού τραγουδιού των νησιών του Αιγαίου και των παραλίων της Μικράς Ασίας με έντονη παρουσία στα Δωδεκάνησα. Ο χαρακτηρισμός "Ρεμπέτικο" στην ετικέτα του δίσκου επαναφέρει τον γενικότερο προβληματισμό του τι θεωρείτο ρεμπέτικο σε κάθε εποχή.

Ανατύπωση από τον δίσκο Columbia USA 56113-F.

The label of the record reads "Rebetiko". Often, in the glossary of rebetophiles, the term "rebetiko" is identified with very specific specifications. Rebetiko has been identified with the city-port of Piraeus, and its emblem is the bouzouki. On the other hand, rebetiko from Smyrna [Izmir] ("Smyrneiko rebetiko") is also often mentioned, either as a categorization of the genre, or as its precursor. And yet, historical discography, that is, the records that began to be produced from the end of the 19th century all over the world with primitive equipment and techniques, reveals a different reality. The research in this archival material of historical discography reveals that the term "rebetiko" began to be printed on the labels of the records around 1912, in Greek recordings that took place in Constantinople (Istanbul). So far, at least 80 recordings that are labeled with the term have been identified. There are two impressive facts: on the one hand, these recordings took place in the 1910s, 1920s and 1930s. Markos Vamvakaris started recording in Athens in 1933. So, his own recording career cannot be that easily and exclusively identified with the term. On the contrary, the word "rebetiko" began to disappear from labels after 1933. On the other hand, when listening to the musical works labeled as "rebetika", one might be surprised. None of these recordings contain a bouzouki. In addition, a part of the musical works is not oriented towards the East. Overall, the findings so far concern recordings made in Constantinople (Istanbul), Athens, New York and Chicago. It seems that the term was rather an invention of discography, of that early sound industry, whose decisions determined many times the developments regarding this historical repertoire and the way in which it reached us.

Author (Composer):
Lyrics by:
Unknown
Singer(s):
Papagkika Marika
Orchestra-Performers:
[Violin (Andrias Vangelis or Naftis?), cello (Sifnios Markos), cimbalom (Papagkikas Kostas)]
Recording date:
06/1928
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Publisher:
Columbia (UK)
Catalogue number:
11742
Matrix number:
W 205927
Duration:
4:14
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Col_11742_MiloMouKaiMantarini
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Milo mou kai mantarini", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4081

Η μοναδική εκτέλεση, που έχει βρεθεί μέχρι σήμερα, του πολύ γνωστού αυτού τραγουδιού των νησιών του Αιγαίου και των παραλίων της Μικράς Ασίας με έντονη παρουσία στα Δωδεκάνησα. Ο χαρακτηρισμός "Ρεμπέτικο" στην ετικέτα του δίσκου επαναφέρει τον γενικότερο προβληματισμό του τι θεωρείτο ρεμπέτικο σε κάθε εποχή.

Ανατύπωση από τον δίσκο Columbia USA 56113-F.

The label of the record reads "Rebetiko". Often, in the glossary of rebetophiles, the term "rebetiko" is identified with very specific specifications. Rebetiko has been identified with the city-port of Piraeus, and its emblem is the bouzouki. On the other hand, rebetiko from Smyrna [Izmir] ("Smyrneiko rebetiko") is also often mentioned, either as a categorization of the genre, or as its precursor. And yet, historical discography, that is, the records that began to be produced from the end of the 19th century all over the world with primitive equipment and techniques, reveals a different reality. The research in this archival material of historical discography reveals that the term "rebetiko" began to be printed on the labels of the records around 1912, in Greek recordings that took place in Constantinople (Istanbul). So far, at least 80 recordings that are labeled with the term have been identified. There are two impressive facts: on the one hand, these recordings took place in the 1910s, 1920s and 1930s. Markos Vamvakaris started recording in Athens in 1933. So, his own recording career cannot be that easily and exclusively identified with the term. On the contrary, the word "rebetiko" began to disappear from labels after 1933. On the other hand, when listening to the musical works labeled as "rebetika", one might be surprised. None of these recordings contain a bouzouki. In addition, a part of the musical works is not oriented towards the East. Overall, the findings so far concern recordings made in Constantinople (Istanbul), Athens, New York and Chicago. It seems that the term was rather an invention of discography, of that early sound industry, whose decisions determined many times the developments regarding this historical repertoire and the way in which it reached us.

Author (Composer):
Lyrics by:
Unknown
Singer(s):
Papagkika Marika
Orchestra-Performers:
[Violin (Andrias Vangelis or Naftis?), cello (Sifnios Markos), cimbalom (Papagkikas Kostas)]
Recording date:
06/1928
Recording location:
New York
Language(s):
Greek
Publisher:
Columbia (UK)
Catalogue number:
11742
Matrix number:
W 205927
Duration:
4:14
Item location:
Kounadis Archive Record Library
Physical description:
12 in. (30 cm)
Source:
Kounadis Archive
ID:
Col_11742_MiloMouKaiMantarini
Licensing:
cc
Reference link:
Kounadis Archive, "Milo mou kai mantarini", 2019, https://vmrebetiko.gr/en/item-en?id=4081

See also